close

圖宛語翻譯11.會話教授教養先朗讀再聽課文 翻譯結果,優於先聽課文再朗讀。
(B)韓國學生發「ㄈ」,常發成雙唇音
(B)課文的話題應重視適用性、普遍性、連續性
17.「進行華語講授時,教師根據學生的個體差異,進行每組四到六人異質性 翻譯分組,且
(節制法採與控制說話輸出 翻譯體式格局,限制說話表達的局限,逐步培育學生寫作的能力。自由寫作法是肯定主題後,在必然的時間內接續寫作,環繞主題匯集本身的設法 翻譯社寒暄法強調寫作的目 翻譯和浏覽作品的讀者,讓寫作成為真實的社交行為 翻譯社暗示法合用暗示 翻譯體式格局開辟學生個別的心理潛能,迥殊是無意識潛能,使學生在身心放鬆的狀況中進修常識、成長思惟,增添學生的感知力、想像力,達到快速提高進修效力 翻譯翻譯)

7.編寫華語文教材時,須留意教材的「針對性」,而所謂的「針對性」是指針對進修者的各個方面做剖析,但不包含下列哪一項?


(B)*我剛剛完作業。
詞,並進行搭配練習。

(C)每一課生詞應只泛起一次,在其他課文中應避免重複呈現
(應當用字本位的教授教養法,分析字的筆畫、構造 翻譯社A該側重比力兩字橫畫 翻譯長短;B應闡明兩字部首、偏旁形似的差異性;C應剖析兩字書寫挨次與字型 翻譯差別;D應闡明兩字結構的差異)
5.後設認知策略(meta-cognitive strategies)是進修者用來整合自身語言進修進程的策略(如:「專注於某方針」、「計劃進修目的」及「自我評量」等)。


(A)喜好掌握要點
(適度 翻譯焦慮可讓人有方針、有用率地學習)
(華語是以北京官話為標準,一些其他方言的特殊發音就是不標準,或者句法也算病句,例如閩南語會把「有」後面接動詞,「我有聽過這首曲子」便是病句)
8.下列哪種教學法強調教師的腳色是供應說話輸入,締造低重要的進修情況,而學生
1、單選題(每題 2 分,共40 分)

1.專業教材每每是為進修不同專業需要而編寫 翻譯,下列哪種不屬於專業教材的類別?

1.根據Schmidt 翻譯「注重到假設」(Noticing Hypothesis),若第二語言進修者只專注於語意溝通 翻譯學習,不能學到目的語的關頭語法情勢。
(習得應該是很自然地把握到法式性常識,進修則是要成心識地進修陳述性常識,C剛好寫反了)
(A)節制法 (B)社交法



(A)英美學生發「ㄌ」,舌位偏後
16.關於「音韻覺識」,下列敍述何者准確?



12.下列何者屬於領域獨立型(field independent)學習氣概?


※下列單選題請在謎底卡上以2B 鉛筆作答
(B)兒童母語習得的過程是自動、積極、締造 翻譯過程
(C)使用有注音符號或漢語拼音的版本 (D)先了解相關內容靠山以了解大意
14.利用前導組體(advanced organizers)是講述教學法中經常使用來指導進修者進入首要學習內容的體例之一。

(我是感覺應當是「負遷徙」,但沒這個選項 翻譯社「過度類化」應該是指學到一些原則第二語言 翻譯原則,使用過度,在不應利用 翻譯處所也跑出來,譬如說有人學了「爭著眼睛說瞎話」便跟同夥說「今天我要跟著你閉著眼睛說實話」之類的)
(華語辭彙教授教養 翻譯原則以下:正視語素和構詞法教學、重視常用詞的教學、在具體的語境講授語詞、使用詞意的聚合和組合關係講授、使用對照教受詞語、增強詞語 翻譯重現)
(C)日本學生發「送氣音和不送氣音」,常混合

4.在聽力講授中的辨音練習,「比較聽寫」的練習方式,指的是「讓學生聽兩個句子後,寫出它們所包括的共通語言片段拼音的差異」。

根據學習者的能力差異,分派不同的使命,並在進修以後進行小組競賽、表揚,以確
(C)語言習得不是該說話的法則系統、一句一句的話語
(C)與家人溝通的海外華裔後輩的華語聽說較好、讀寫較差
(D)可客觀應用跨語言分析,準確展望學生偏誤
2.針對初級「口語教授教養」的內容和訓練重點,下列敍述何者最為適切?

(A)進修配景 (B)進修目 翻譯 (C)進修出發點 (D)進修態度

7.讓來自不同國家 翻譯外籍人士在同一班級用小組溝通體例學習華語,必會造成學習者學
到對方毛病的發音和語法。

18.有關「陳述性知識」(declarative knowledge)與「法式性知識」(procedural knowledge),下列敍述何者不正確?

(默示講授法認為讓進修者本身去窺察、締造,將比覆誦、熟背 翻譯結果還好,可增添學生的內涵自傲與成績感,講授時教師多用教具、動作、但連結安靜,學生剛最先可能摸不著頭緒,而要漸漸進入狀態;天然教授教養法有五大假說,個中有一個是要下降情感門閥,讓學習者在友愛、輕鬆的氣氛中進修;情境講授法強調進修是與情境互動的產物,會遭到社會、情境脈絡與文化的影響;文法翻譯法 翻譯學習方針,以練習學生浏覽和書寫為主,學生的學習型態是查字典、背單字、背誦文法規範、與勤做演習)
14.下列何者不是Krashen 第二語言習得理論的主要假定?

(A)課文 翻譯語言應口語化、規範化、多樣化

(C)自由寫作法 (D)暗示法
(A)說話是後天環境、經驗的產物
(B)海外華裔後輩對其華語的把握能力都相當一致
(A)低級口語教學重在白話 翻譯計畫、建構和執行
(The Noticing Hypothesis was proposed by Schimidt(1990). According to that 翻譯公司 the emergence of new forms should be preceded by their being noticed in the input. In other words, the conscious noticing of a mismatch between one’s language production and the target form is a necessary and sufficient condition for second language acquisition.)

5.上華語寫作課時,林老師經常透過什物(如:照片、珍藏品等)來指點學生寫作,先請學生討論或是申報物體的特色、用處、來歷、見解後,再請學生把討論的內容組織起來,寫出內容。請問他是採用哪種寫作教授教養法?

(A)法式性知識:熟練地開車、說第二說話

()
9.華語講授編寫課文應注重的事項,下列何者不正確?

10.華語詞彙教學應案語詞難度、筆畫數,以及利用頻率分級,利用學過的語詞注釋生

12.課室講授中,有用的輸入(input)是很主要的。教師的語言訊息尤其應儘量完全接近
進修者 翻譯程度,以避免造成進修者的挫折。
13.有關華語語音教學的敍述,下列何者不正確?
(D)編寫課文時,應從語音訓練 翻譯角度加以斟酌,使課文合適朗讀
3、問答題(共 30 分)
1.若是你是華語教師,你會採用哪種方式匡助學生來分辯下列四組漢字?(10 分)
(音韻覺識就是對口語語音切割、闡發、合成的能力,比方聽到DOG,要能夠辨別出其中有三個音素d, o 翻譯公司 g)
6.張老師在傳授學生量詞「把」時,請問他在課堂上該利用下列哪些例句,來指導學生

(B)喜好分析細節
的學習成效。
15.語言進修者將其母語中許可的句型構造遷徙到其所學的第二語言中,但該第二說話卻
則是飾演可控制教授教養內容 翻譯積極腳色?
(A)精讀教材 (B)商務教材
2、是非題(每題2 分,共30 分)
(這是由Chomsky提出,認為兒童本來就有根基的與法關係和語法範疇常識,這種常識是遍及的 翻譯社這是說話先天論,相信人類可以用有限演生無窮 翻譯表達。)


(A)*我在海游泳。
(A)成心義且可理解的輸入
(B)音韻覺識能力 翻譯利害決定閱讀能力 翻譯黑白
(C)六書知識 (D)六書歷史

不許可此一構造。前述為下列何種偏誤類型?。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

科目:華語文講授
(D)海外華裔後輩的說話能力並不會遭到其家長態度 翻譯影響

(A)閱讀能力的利害與音韻覺識無關
(這是Ausubel 翻譯理論,在教誨學生進修新的知識之前,教師宜先以學生已有的知識為根蒂根基,對學生作一指導式的申明,使學生易於把將進修的新常識,與已經學過的舊常識之間,自行創設起前後毗鄰 翻譯關係。)
(A)逐字逐句查字典 (B)先閱讀翻譯版本
11.對外華語閱讀教材過於艱深時,第二語言進修者不宜採用下列哪種進修策略?


(肢體反映教學法會希望用手勢、肢體動作來強化聯想與記憶,句法例該從敕令句開始學起,進修環境要降低壓力,重視理解)
(要能夠當一個較量爭論單元)
(B)低級口語教學重在「流利性」,而非「完全性」


(D)講授按次先教「ㄓ、ㄔ、ㄕ」,再教「ㄗ、ㄘ、ㄙ」
保學生的進修成效」 翻譯社此段敍述為下列哪種講授法之核心概念?

(C)學習理論的基礎,來自於行為主義的理論

15.聽說教學法強調語言習慣的養成,要進修者大量練習句型,藉以到達說話利用自動

習,而成人第二說話習得多屬顯性學習。
(D)文法翻譯法(Grammar Translation Approach)

3.第二說話的學習愈早愈好,學習者 翻譯年齡愈小,學好第二說話語法和語用 翻譯機遇愈大 翻譯社

(SQ3R是一種晉升研習能力的方式,包含了Survey 翻譯公司 Question, Read, Recite and Review.)


(B)兩種語言的差異越小,艱巨度就越高
(C)新聞教材 (D)旅遊教材
○5 他一把將小偷捉住。  ○6 他抓了一把鹽。

2012 年教育部對外華語教授教養能力認證測驗試題

4.在閱讀教授教養中,SQ3R 為一種有用 翻譯方式,請問3R 不包孕下列哪個選項?


認識中文量詞的利用?
(B)陳說性知識:知道事實 翻譯內容、觸及回憶與遺忘
(是讓學習者可以監控本身 翻譯學習,根據方針、情況、資本恰當的調劑本身進修策略)

(C)學習第二說話得顧及進修與習得兩種歷程
(「合用所有對象」不知道是甚麼意思?應該是合用於非以漢語為母語的人啊!)
○1 他推銷時,仍不忘诙諧一把 翻譯社 ○2 今天我們就好好的撈一把鈔票。

2.記憶分顯性記憶及隱性記憶,進修也有顯性進修及隱性學習。母語習得屬於隱性學
(D)喜好練習不熟 翻譯字句
(A)士vs.土 (B)沒vs.設 (C)找vs.我 (D)人vs.入
20.關於「對照分析」,下列敍述何者正確?

(C)閱讀(Read) (D)複誦(Recite)
(C)喜好課外找機遇練習
○3 他戰戰兢兢地扶他一把。  ○4 請你給我一把鑰匙。 
(A)複習(Review) (B)反複(Repeat)
(A)只有住在美國 翻譯華人材算是海外華裔後輩

(應當略高一點,這樣才會提高)

(A)兩種說話的差異越大,困難度就越低

13.焦炙常常是造成進修成效不佳 翻譯主因之一,因此無焦慮的情況可以讓進修者達到最好

測驗,合用於所有對象 翻譯社
(D)要降低進修者的進修焦慮以提高進修成效
3.關於「說話習得機制」(Language Acquisition Device 翻譯公司 LAD),下列敍述何者正確?

翻譯社

※下列長短題請在答案卡上以 2B 鉛筆作答


(D)兒童母語習得 翻譯進程是被動、模仿、反映、強化、重複的進程
(A)過度類化 (B)類化不足 (C)正向遷移 (D)雙向遷移
2.請說明下列英佳麗士病句偏誤的地方及其緣由,並設計教案,予以導正之。(20 分)
(D)初級白話講授重在常用語句的記憶、模仿和應用
(A)默示講授法(The Silent Way)
(A)漢字筆順 (B)漢字部件
※下列問答題請在試卷上標明題號,以藍、黑色原子筆或鋼筆作答
(D)陳說性知識可藉由練習達到法式性知識,程序性知識可藉由推理得到陳說性知識

9.臺灣華語文能力測驗(TOCFL)和漢語中國水平測驗(HSK)皆是用來檢定華語文能力的

19.關於海外華裔子弟(Chinese heritage learners),下列敍述何者最為適切?

學生相互間 翻譯協助、同儕改正等),此教學觀屬於肢體反應法(Total Physical Response)。
10.下列何者較不屬於漢字教授教養的原則?
(C)初級白話講授重在促進「語音鏈」,而非「意義鏈」
(A)○1 ○2 ○3 (B)○2 ○4 ○6 (C)○1 ○4 ○5 (D)○3 ○5 ○6

(A)合作教授教養法 (B)默示教授教養法 (C)建議講授法 (D)直接講授法
(C)「習得」的概念類似前者,「進修」的概念類似後者
8.華語因區域性和社會性 翻譯差異而有各類變異,是以華語教學沒有任何對「標準語」的等候和要求 翻譯社
6.學生應學會用說話來表達本身的想法和感覺,而教師只須供給學生必要的協助(如:
(B)成心義且可理解的輸出
(D)音韻覺識指的是對語音操弄、從新排列等的能力
(B)天然講授法(The Natural Approach)
(C)情境講授法(Situational Teaching Approach)
(C)音韻覺識是一種關於辭彙組成規則的語言能力


以下文章來自: http://blog.udn.com/article/article_print.jsp?uid=fhcmoon&f_ART_ID=14223008有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 larryt36t25e 的頭像
    larryt36t25e

    這裡是和larryt36t25e@outlook.com有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    larryt36t25e 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()