close

翻譯公司(圖/翻攝自CNN)

▲原唱Luis Fonsi受訪暗示歌曲中到場南邊元素。

Youtube點閱破30億!《Despacito》就是紅

Youtube點閱破30億!《Despacito》就是紅

」網紅爭先推出非官方中文版,懂不懂西班牙文真的已不主要,神曲不僅超越語言,連歌詞原本唱什麼都快被惡搞版淹沒。

網紅Jason Chen:「漸漸地,翻譯公司的衣服被我親到不見。

不外鳥叔的《江南style》在YouTube長跑五年才累積到29億人次,《Despacito》半年就超越,被尊稱「神曲」,秘訣再佈衣不外翻譯

▲江南大叔花五年積累29億。(圖/翻攝自officialpsy)

《Despacito》原唱Luis Fonsi:「加些南邊元素,讓歌詞產生火花。

Youtube點閱破30億!《Despacito》就是紅

CNN主播笑到直不起腰,最少川普沒把神曲唱成地獄之歌,《Despacito》匯聚網友創意席捲全球,延續13週通告牌冠軍,不怕被惡搞就怕有人還掉隊在30億生齒以後。(整理:實習編輯黃韻璇)

美國總統川普休假不忘高歌,唱的照樣現今最火紅神曲《Despacito》,發源波多黎各的《Despacito》成為第一支點閱率破30億的YouTube影片,前一個迫近這個數字的人來自南韓翻譯

記者張心衡/綜合報道

」取諧音泳褲、捲餅亂入,川普語錄居然也能串成歌詞。

網紅Mikey Bustos:「我穿的是緊身泳褲,就愛墨西哥捲餅。

樂評:「歌曲成功身分許多,起首旋律好把握天成翻譯社想這是最關頭的。」

拉丁神曲《Despacito》繼續火燒全球,YouTube點閱率衝破30億大關,這可是史上第一支影片在短時候內就蓄積非常人氣,當年紅遍全球的《江南style》,都花了五年才累積到接近30億人次點閱,而跟著神曲愈來愈遍及,惡搞版、多國說話版也跟著問世,正在休假的川普也來參一腳翻譯

▲網友集結川普講話片段,串成神曲翻譯(圖/翻攝自CNN)

Youtube點閱破30億!《Despacito》就是紅

(圖/翻攝自CNN)

▲神曲太紅,網紅惡搞改編。

惡搞川普版《Despacito》:「Despacito我們在波多黎各就是這麼作,天成翻譯社就是要聽你尖叫。」



文章出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=281393有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 larryt36t25e 的頭像
    larryt36t25e

    這裡是和larryt36t25e@outlook.com有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    larryt36t25e 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()