close
隨行翻譯翻譯社欠好意思翻譯社 題目其實不知道該怎麼下才比力能切合本篇大旨...
比來工作上總算有點喘氣時間
於是最先重拾荒疏了一年多的聽力實習
方針希望可以聽懂大部門的電影或影集英文
但直接聽影集感受有點越級打怪 超有挫折感 XD
所以就找了演員的採訪來聽寫.
可是 這真的比天成翻譯公司想像中要花更多時間!
兩分鐘的採訪 我邊聽邊寫要花大約30分鐘才能完全寫完
好像有點誇大的慢 @@
這仍是天成翻譯公司稀奇挑了個講話不那麼快的受訪者了
我打字也沒有希奇慢, 就普通速度吧.
想請問大師如果以這個採訪而言 http://ppt.cc/726K
兩分鐘的拜候應該要在多少時候內聽打完才是可以接受的局限?
我想說先定一個公道的目的,好讓本身有動力可以繼續努力.
感謝大家~
引用自: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1382535601.A.FBA.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
文章標籤
全站熱搜