太早出門, Garden place的燈要天暗才會亮,但這裡的空氣已經讓天成翻譯公司感覺....又寧靜又誇姣~
"固然,它剛蓋好的時刻是很新的。"雄大讓助教傳下來這張照片翻譯
讓Liza一下就吃了兩個大泡芙還直喊好吃好吃! XDDDD
有鵝姐姐跟鵝弟弟(有大有小)。
朋娜芙 Pont neuf
教員
蛋液加的太少翻譯社麵糊太硬;加的太多,麵糊太軟會很難膨脹。
"但我要留給Satzco一個才行...."她喃喃自語的說。
"蛋液要加到麵糊拿起呈三角形翻譯社片狀掉下就能夠了"雄大說翻譯
"天鵝屁股翹翹的(還給天成翻譯公司動了一下天鵝屁屁),是居心的嗎? 很可愛耶~"派翠克先生這麼說翻譯
"因為這麼麻煩,所以我只做一個,其他的話,果醬就給各人沾著吃吧!"
雄大的示範甜點課:
然則.......上練習課的時刻翻譯社
此日第一次把在道具街買的蕾絲紙墊拿出來攝影,看起來質感提升十倍! >////<
還有烤箱的時候也一樣。
"這是巴黎,這裡是Brest布勒斯特翻譯社這個甜點是1891年諾曼第的甜點師傅,
這位名為波里尼的甜點師傅把麵糊拿到爐火上加熱翻譯社使水份蒸發以後再烘烤,
[封面故事]昨天跑15分鐘就氣喘吁吁翻譯社而且風吹得天成翻譯公司頭好痛翻譯
起源可追溯至16世紀,1540年由法國皇后凱薩琳的義大利甜點御廚發現。
"天阿....這點身體是能擠多少餡兒阿= ="天成翻譯公司看著烤箱裡的小小身體,真擔心。
從巴黎-布勒斯特-巴黎的環型自行車角逐中獲得靈感,做出了這個甜點。"雄大拿出法國地圖比畫著翻譯
"這個還不敷喔,還要再加蛋液到麵糊可以成三角形流下來!"派翠克先生這麼叮囑我們。
今天改成用快走的,從家裡走到惠比壽車站翻譯社再繞到Garden place翻譯社總共一個小時。
"弗成以攪拌得太久,如許奶油會熔化,口感很差。"
格傑赫 Gougere(加了鹹起司的泡芙點心,一般搭配餐前酒一路食用)
珍珠糖小泡芙 Chouquettes
"可以阿~妳想開就開吧!"歐~~~~派翠克人也太好了吧!!!
不管怎麼說,這個泡芙還是極度好吃。蛋液量仍要拿捏準確一點,擠花則要加強巨細平均的掌控。
珍珠糖小泡芙因為珍珠糖已很甜,所以不擠餡翻譯社保持珍珠糖脆脆的口感翻譯
卡士達泡芙則是把卡士達與鮮奶油充實夾雜以後再擠入泡芙中。
你們打一架算了。
巴黎布勒斯特泡芙 Paris brest
[甜點小筆記]
進入了泡芙單位,一開始就不是簡單的項目翻譯社我真的覺得應當要開一堂擠花課翻譯社讓大家能夠好好練習。
三種泡芙最喜好卡士達泡芙的內餡翻譯社吃起來比卡士達清爽又比鮮奶油厚純。
這個甜點很麻煩,又需要用到派皮又要用到泡芙麵糊,
一個是片狀掉下,一個是流下來.....這到底該如之奈何阿。
巴黎布勒斯特泡芙
假如我去問為什麼給我三分,他必然也答不出來為什麼。
是以也被稱為Pate a chaud意思是"熱的麵糊"翻譯
十字派皮的對角兩邊,一邊要塗上覆盆子果醬,一邊要灑上糖粉。
平均Taste 3.0?????(滿分五分耶!!!?)
這兩小我是有仇嗎?做法跟喜好的口胃完全不對盤....到底該聽老大說的還是該聽打分數的說的呢?
泡芙 Pate a choux
這是我的天鵝湖XDDD
"今天大家的泡芙都烤得太久了一點,若是早點拿出來會對照軟嫩,更好吃。"派翠克上課竣事以後說翻譯
"泡芙烤得太久了一點,內餡要打發久一點讓乳化得更平均,口感會更滑順輕盈翻譯"派哥說翻譯
擠花真的需要好好操演阿....固然我們一次只做六個泡芙,但是六個要不異巨細就很困難了。
指的是朋娜芙這個甜點上面的十字裝潢,像橋一樣。
卡士達泡芙,厚味內餡就不再多說了。
卡士達泡芙 Choux a la creme
今天上摺紙課:) 學習如何用紙張摺出繪圖案的小花嘴。
我最好是有這麼大的才具"故意"讓她屁股翹翹的:P
做巴黎布勒斯特的今天,算是摹擬考,也發下來了期中的成就單。
除此以外,不想管chef們了!
朋娜芙翻譯社 Pont neuf法文是指這座巴黎最古老的橋之一"新橋",
原本天鵝的身體擠花擠得太小,膨脹不夠翻譯
後來又因為形狀長得像高麗菜翻譯社而更名為Pate a choux(choux為高麗菜)。
然則.........雄大說的則是....
"定型之後降溫,可以像我一樣多烘十分鐘,口感會比較不那麼軟塌。"雄大示範課多調了十分鐘翻譯
天鵝 Cygnes
要是今天監課的是雄大,我必然不敢問......
水,鹽翻譯社奶油翻譯社糖加熱後翻譯社倒入麵粉攪拌均勻翻譯社最難的處所是加蛋液。
雄老大做的天鵝越看越優雅翻譯
活動完表情真好(因為吃甜點的罪行感有少一點XDDD)。
後來決議用剩下的麵糊多做幾個大的天鵝身體,然後問先生可不可以讓我多開一個烤箱。
內餡是焦糖榛果口味的卡士達醬,香濃的榛果香翻譯社滑順口感,加上焦糖風味翻譯社不甜不膩。
最後做出了可愛的小天鵝。
來自: http://blog.xuite.net/sugeryputin/blog/198015185-%5BLCB%E5%88%9D%E7%B4%9A%E7%8F%AD%5D%E5%A4%A9%E9%B5有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司