close

權狀翻譯推薦

翻譯遊戲是對應主機語系(例薩爾達),開啟遊戲後的語言和語音,會對應你主機系統 翻譯語系
4.若是你的遊戲是需要自定語系(例炸彈超人),開啟遊戲後需要去設定裡選定你的說話,與主機語系無關




"祭物與雪中 翻譯剎那"日文版確定也有支援英文字幕




語言要有支援才可以,像三國志13就只有日文,LEGO美國ESHOP商城沒註明中文,可是歐洲澳洲的有,並且列國商城采辦也會因為匯率分歧有滿大 翻譯較差
翻譯社
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
翻譯語文其實不溝通
而今只知道 zelda 日版 翻譯可以改成英文介面,不知道其他的遊戲若何?
不外不是每款遊戲都是主機改成英文界面就會支援英文字幕
照舊希望老任能在ns上,開始像PS4有大量的中文化遊戲

想知道各款遊戲有支援哪些語文 可以直接到eShop上面去查詢

請問是不是只要主機改成英文語系,日版遊戲也會變成英文介面?
最好是別離到日版eShop跟美版eShop上面去確認
eShop的遊戲介紹文字底下有個表格 個中第一欄就是該遊戲支援的語文
讓我來專業的回覆你


來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=740&t=5122174有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 larryt36t25e 的頭像
    larryt36t25e

    這裡是和larryt36t25e@outlook.com有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    larryt36t25e 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()