文章出自: http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/369474327-%E8%93%AE%E8%8A%B1%E7%94%9F%E5%A4%A7%E5%A3%AB%E
有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社
《道順序遞次.聰明藏》(《智光》系列書本)底子頌為蓮師親口宣說,並由蔣揚.欽哲.旺波與秋吉.林巴兩位大伏藏師配合取藏,再由蔣貢.康楚這位偉大的上師撰寫釋論翻譯這是一部主要的法本,且因其連絡了上述三位大師的勉力成果而並世無雙,被視為寧瑪行者所修持的道次序遞次之一。
~ Tsoknyi Rinpoche The Lamrim Yeshe Nyingpo (Light of Wisdom series) root text is the speech of Guru Rinpoche. It was discovered as a terma (concealed treasure) by the great tertons Jamyang Khyentse Wangpo and Chokyur Lingpa together翻譯社 and the commentary was written by the great master Jamgon Kongtrul. This is a great text翻譯社 and unique in that it combines the work of these three masters. It is considered a lam rim (graduated path) for Nyingmapa practitioners. The Lamrim Yeshe Nyingpo is the basis of my teachings, like my backbone. I am very happy and grateful it has been translated into Chinese. I pray that it will benefit many beings. ~措尼仁波切,《醒悟一瞬間》、《愛與微細身》作者
印度文口譯價位語言翻譯公司
目下當今其中譯本即將發行,天成翻譯社極度欣喜且感恩翻譯祈願本書能優點眾多的世間有情翻譯《道次序遞次.聰明藏》為鉦昱翻譯社傳授法教時的所依根本,它就像是我的脊柱那般翻譯
引用自: http://blog.udn.com/mendozon8he/103580465有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表